Maccarone heeft gescoord – ofwel wat is een Makroon?


foto
Massimo Maccarone heeft zondag jl. gescoord in de met 3-4 verloren thuiswedstrijd tegen AC Milan. De spits van Siena kreeg hoge cijfers in de Italiaanse sportktranten. Maccarone. Zou dat in het Italiaans ook Makroon betekenen? Waarom ook niet want in Nederland komt die naam ook voor. Er is ergens een Garage Makroon, gedreven door de gebroeders Makroon. Dat doelpunt bracht me voor de zoveelste keer op onze Hollandse Kokosmakroon

Want wat is een makroon ?
Met die vraag loop ik soms rond. Ik krijg dat dan niet uit mijn hoofd.
Zo was ik vorig jaar was ik bij een bakker in Burgh Haamstede en die adverteerde met "4 makronen voor de prijs van 3". Ik naar binnen en zei tegen de dame "mevrouw, welke makronen hebt u in de aanbieding?" Ze zei, `gewoon makronen, kokosmakronen!` Ow zei ik, `maar zijn er dan geen andere makronen?` `Andere makronen`, vroeg ze. "Ja andere makronen !", zei ik. Nou zei ze, `ik zal dat eens aan de bakker vragen`. Ze liep al naar de bakker en toen zei ik "ach mevrouw laat maar, doe maar gewoon kokosmakronen". Maar de moraal van deze vraag is dat er wellicht ook andere makronen zijn. Een kokosmakroon impliceert dat er ook een makroon met iets anders zou moeten zijn en dan is de vraag "wat is een makroon". Wie het weet mag het zeggen ! 

Na wat speurwerk op internet kom ik via Wikipedia tot het volgende. 
The original macaroon is the cookie version, made with powdered almonds, which originated in Italy (where they are called "amaretto"). The English word macaroon comes from the French macaron, from the word maccarone, regionally used in Italy to refer to maccherone (kind of pasta, with a hole and a larger diameter than bucatini) – because almond macaroon paste is the same colour as macaroni pasta.

Wat schieten we hier nu mee op. Helemaal niets. Het gepieker over het Makroonidee zorgt ervoor dat ik niet meer zonder bijgedachten een Makroon kan bestellen of eten. Mijn vrouw siddert wanneer ik bij een bakker ook maar aanstalten maak om naar de Makronen te wijzen en op het werk tracteert men speciaal voor mijn heel vaak op Makronen. Op feesten en partijen wil ik na twaalven nog wel eens over dat Makronengedoe beginnen, Heino liederen gaan zingen of Duivenmoppen gaan vertellen. Door onze kleine zijn er minder feesten en partijen en dat geeft wat dit betreft ook weer wat rust.

Maar goed. Een Kokosmakroon is voor mij dus niet heel gewoon.

Advertenties

Over renescheffer

Twitteraar, blogger, Italie, Spanje, Vitesse, FC Wageningen, columnist, Vkblog. Zeister Magazine, Male model, PvdA, voetbal, reizen, ambtenaar, eten, politiek, Zeist.
Dit bericht werd geplaatst in rene-vkblog-2007-02. Bookmark de permalink .

9 reacties op Maccarone heeft gescoord – ofwel wat is een Makroon?

  1. Klaverblad zegt:

    Nagerzoenen, (kokos)makronen…
    Leuk!

  2. Alexandra zegt:

    Makronen = naar de Makro gaan. Of zou dat Makroen worden?

  3. Sasha zegt:

    gezien een vriendin en ik toevallig een heel gesprek hadden over het al dan niet bestaan van de makroon anders dan de cocos variant, ben ik eens even op zoek gegaan en liep tegen het volgende recept voor chilli makronen aan:
    Bereiding
    De eiwitten in 5 minuten stijf kloppen, daarbij de suiker voorzichtig toevoegen. Nu de honing tijdens het roeren toevoegen. Verder kloppen totdat de massa vast en glanzend is. De amandelen luchtig door het mengsel spatelen. Een spuitzak met het mengsel vullen en kleine hoopjes op een met bakpapier bedekte bakplaat spuiten. In een voorverwarmde oven ( elektrische oven: 75 °C / gasoven: stand 1 ) gedurende 2 uur bakken, bij een gasoven een houten lepel tussen oven en ovenduer klemmen. De makronen op een bakrooster laten afkoelen.
    De chilipeper halveren, zorgvuldig ontpitten, wassen en in kleine stukjes snijden . De chocolade smelten in een warmwaterbad ( au bain marie ) of in de magnetron ( 30 sec. ). De gesmolten chocolade over de makronen schenken, chili er overheen strooien en laten afkoelen. De makronen in een koektrommel bewaren.

  4. Rene Scheffer zegt:

    Sasha…grappig ! Er zijn maar weinig mensen die nadenken over een "makroon". Bedankt voor het recept.

  5. Phons Bakx zegt:

    Over de makroon – Ook ik was op zoek naar een oorspronkelijk recept van het makron-koekje, verouderd en uit de tijd kennelijk. Ik deed als radiodocumentairemaker onderzoek naar een vroeger makron-venter, een van de laatste marskramers die in Zeeuws-Vlaanderen rondging met een kast op zijn rug en waarop een roterend pijltje stond dat tijdens kleine kermisjes bij wijze van gokspel als roulette werd rondgegedraaid. Als dat pijltje tot stilstand kwam op de plaats waar je jouw cent had neergelegd, dan kon je een velletje makronkoekjes winnen (koekje ter grootte van 1 gulden). Makron houdt etymologisch verband met macaroni (ja, een radiowoordvoereder noemde het ook macaroni-koekje) en met het Laat-Griekse macaria, dat oorspronkelijk ‘gelukzaligheid’betekent. – Ik vond ook een recept uit 1910 van Makrons, en daarin werd ook al gesproken over kokos als een van de (vrije keuze)ingrediënten. Basis is wel verpulverde amandelen.
    Wilt u meer weten over de makronventer en dergelijke, kies dan i-meel:
    makronventer@antropodium.demon.nl en ik zal u zo goed mogelijk te woord staan.
    gegroet, Phons Bakx

  6. Floor zegt:

    Ik woon in Frankrijk en bij onze Lidl zijn nu hollandse producten in de aanbieding. Waaronder: Kokosmakronen en Kokoskransen. In het Frans staat er het volgende bijgeschreven:
    Déguster ces macarons à l’heure hollandaise : un macaron et un café après 20 h !
    Een makroon zou dus een kopje koffie nà 20 uur zijn (òf misschien toch een café?)
    Was zeer verbaast dit te lezen en ging even speuren. Op deze site aangekomen wilde ik dit jullie natuurlijk niet onthouden…
    Vriendelijke groet,
    Floor

  7. Rene Scheffer zegt:

    Floor
    Leuk, weer eens een reactie na lange tijd op dit blog. Ben ook zeer vereerd dat met googlen dit Makronenblog tevoorschijn komt.
    Wat ik er van snap is het volgende. Koffie na 20 u is iets typisch Hollands. de Fransen drinken de koffie eerder op de dag en als het moet na het eten met een likeur. Typisch Nederlands is dan na 20 u en dan ook nog met een makroon.
    Rene

  8. Phons Bakx zegt:

    Heel binnenkort, 1 januari 2017 komt er een (deel)boek uit over de makaronventer van Heille, plus een uitweiding over de oude gokkerstraditie van obliemannen, karabitjespelers en macaronventers in heel West-Europa. Het is te bestellen via: phonsbakx@antropodium.tweakdsl.nl – daar voorzie ik u over verdere gegevens.aangaande dat boek. groet, Phons Bakx

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s