Cucurrucucu Paloma – Over een duif


fotoCucurrucucu Paloma – Over een duif 

Nu sinds een jaar of vijf ook populair bij Volkskrantlezers! Dit lied werd eerst belachelijk gemaakt na vertolkingen van onder andere Julio Iglesias, Helmut Lotti, Nana Mouskouri, Harry Belinfante, Jose Feliciano en Heino. Na de film HABLE CON ELLA van de Spaanse regisseur Pedro Almodovar, is dat anders. 

Almodovar staat bekend als een experimentele en atypische autonome regisseur die vooral in artistieke progressieve kringen terecht faam geniet. De Spaanse David Lynch zeg maar. En het lied Cucurrucucu Paloma is daardoor als het ware getransformeerd van de Telegraaf naar de Volkskrant. Door Cucurrucucu mooi te vinden geef je aan tot een culturele elite te horen. Immers, je hebt DE film gezien. In kleine kring was de vertolking van Mexicaanse Lola Beltran en Maria de Lourdes overigens al langer bekend.

Mijn Cucurrucucu in de ‘foute periode’.
Ik houd er nu eenmaal van om zonder al teveel risico behoorlijk ‘foute dingen’ te doen. Mijn ringtone was bijvoorbeeld maandenlang La Montanara van Heino. Na wat non verbale reacties van nog hoger geplaatsten heb ik het verwijderd. De tekst van het lied Cucurucucu Paloma heb ik jarenlang in verkleind formaat in de portemonnee gehad. Te pas en te onpas probeerde ik het aan te heffen. Zodra ik hoorde dat iemand Spaans studeert begon ik te zingen…..’dicen que por las noches’ etc.
In het Argentijnse restaurant in Zeist riepen anderen in ons gezelschap het als verzoeknummer. Aan onze tafel werd het gespeeld en gezongen. Ik zong aardig mee. Vooral een lange uithaal van Cucurrrrrrucucuuuuuuuuuuuuuuuuuu kwam er goed uit voor iemand die normaal niet kan zingen.
De mooiste ervaring was in een bus op weg naar een concert van Jethro Tull. We waren met een groepje van zes en ik moest weer raar doen. Dus het lied gezongen. Twee of drie zongen zacht en lacherig mee. Tot twee jonge mensen voor in de bus ook mee gingen zingen en wel op perfecte toon. Het waren Mexicanen. De hele bus luisterde ademloos mee en instemmende blikken en een beschaafd applaus was ons deel.

foto
Geatano Veloso

Ingetogenheid, dat is wat de vertolking van deze in 1942 in Bahia/Brazilie geboren zanger kenmerkt. Hij werkte ook samen met David Byrne en werd gedraaid in VPRO radio programma’s. Toen dus in 2002 dus de scène in de film van Almodavar. De hoofdpersoon moet terug naar Madrid om wat te regelen. Hij zou wat eten met vrienden. Een keurig restaurant in de heuvels.
En daar zingt Veloso het lied. Het lied moest nu wel populair worden bij de culturele elite. Een citaat van de NRC filmrecensent uit 2002: 

Wat Hable con ella vooral zo interessant maakt, is Almodóvars ijzingwekkende vermogen om emoties te manipuleren. Er zit een lange scène in de film met de zanger Caetano Veloso die Cucurrucucú paloma voor een publiek vertolkt. Tot mijn eigen verbazing liepen de rillingen bij dit overbekende lied me over het lijf, door de muziek, de ondertitelde woorden en die stem van Veloso, maar ook door de cameravoering en de intensiteit van de acteurs. Almodóvar, ik moet het toegeven, is een groot regisseur, ook al koestert hij opvattingen die de mijne niet zijn. Ik moest soms denken aan Leni Riefenstahl. 

Luister en kijk zelf via http://www.youtube.com/watch?v=wRIlj0BGz6Q  

Waar gaat het lied over
Over een duif, die zijn vrouwtje is verloren en dag en nacht treurt in zijn eenzame optrekje. De duif huilt over de verloren liefde. Totdat hij geen tranen meer over heeft, ya no le llores. 

Dicen que por las noches, no mas se le iba en pura llorar
Dicen que no comia, no mas se le iba en puro tomar
Juran que el mismo cielo, se estremecia al oir su llanto
Como sufrio por ella, que hasta en su muerte la fue llamando
Ay, ay, ay, ay, ay, cantaba, Ay, ay, ay, ay, ay, gemia
Cucurrucucu, paloma, de passion mortal moria

Que una paloma triste, muy de manana le va a cantar
a la casita sola, con sus puertitas de par en par
Juran que esa paloma, no es ostro cosa mas que su alma
que todavia la espera, a que regrese la desdichada
Cucurrucucu, paloma, Cucurrucucu, no llores
Las piedras jamas, paloma, que van a saber de amores

Cucurrucucu, Cucurrucucu, paloma, ya no le llores

Gelukkig heb ik het lied altijd al mooi gevonden, ook toen het werd gezongen door Julio Iglesias en anderen. Ik ben geen meeloper! Puh !

Advertenties

Over renescheffer

Twitteraar, blogger, Italie, Spanje, Vitesse, FC Wageningen, columnist, Vkblog. Zeister Magazine, Male model, PvdA, voetbal, reizen, ambtenaar, eten, politiek, Zeist.
Dit bericht werd geplaatst in rene-vkblog-2007-04. Bookmark de permalink .

12 reacties op Cucurrucucu Paloma – Over een duif

  1. Zwollywood zegt:

    Ik vind het goed….met vogels kan men bij mij niet stuk. Dank voor de link.Reactie is geredigeerd

  2. cor zegt:

    mooi stuk…is de vertolking van Harry Bellafonte niet ouder, of heb ik het fout De tekst is mooi daar niet van; maar ik ben een duivenman en duiven huilen niet; als die vochtige ogen hebben hebben ze ornithose, een soort duifverkoudheid. Maar dat is maar gekheid, want je stuk gaat over andere dingen, toch!

  3. Rene Scheffer zegt:

    Zwollywood…die link wil maar nie lukken, nog even experimenteren.
    Cor…tis gelukt! Ik dacht hoe lok ik Cor naar mijn Blog.

  4. cor zegt:

    een handje snoepzaad doet wonderen dat is zo

  5. jan krosenbrink zegt:

    levenskunst is moed

  6. Rene Scheffer zegt:

    Jan K.
    In ben niet in alle omstandigheden een moedig mens, maar zodra het om het genieten van het leven gaat en om mensen of dingen die daar afbreuk aan willen doen, dan vecht ik als een leeuw.

  7. Klaverblad zegt:

    Ik ken die muziekwereld niet zo -wel Belafonte natuurlijk- en dus opent zo’n blog een voor mij onbekende wereld, die ik aanbeveel.

  8. Zwollywood zegt:

    linken gaat als volgt….
    1. je gaat naar het internetadres waarnaartoe jij wilt verwijzen.
    2. je kopieert dat internetadres met de r muisknop
    3. ga naar je eigen log…ingelogd en ga in je log …dan kopieer je 1 woord (van jou tekst) en
    4. dan ga je boven in het scherm naar de 2 rondjes…die klik je aan ….er komt een scherm tevoorschijn.
    5. in de bovenste regel plak je het door jou gekopieerde adres en haal de http// weg (dat is namelijk dubbel bij VK).
    dan…log opsturen…en voila!

  9. lidy zegt:

    schitterende uitvoering.

  10. Anna zegt:

    nou zeg, dit lied wat mooi
    ben een beetje geïriteerd dat dit lied mij volstrekt onbekend was tot nu toe, ben zo’n bus zinger die alle liedjes van buiten kent ;-(

  11. Zwollywood zegt:

    Kijk dan gelukt…ik luister!

  12. Nicolaas zegt:


    Het stomme is: you tubes kan ik nooit linken middels een nieuw venster hier. dus altijd via het oude venster, waardoor je je pagina "kwijtraakt"
    Zo http://www.youtube.com/watch?v=wRIlj0BGz6QReactie is geredigeerd

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s